Lise Parramon
9 rue du stade,
11540 ROQUEFORT DES CORBIERES
tel.: 04 68 70 62 87
port.: 06 42 37 55 45
mail: formulaire de contact
Siret : 491 712 287 00011
Confiez moi vos documents et
vos Plus Belles Heures
deviendront
Chansons de Gestes…

"Gratitude" Création originale d'après un poëme d'Adèle C. Calligraphie caroline, tempéra à l'oeuf sur papier A3
Votre arbre généalogique, votre horoscope, votre poëme ou votre chanson préférée peuvent devenir une création originale raffinée et expressive.
Depuis l’antiquité la calligraphie et l’enluminure ont noué un dialogue pour apporter à la « Parole » un poids matériel et une dimension éternelle.
L’une ne va pas sans l’autre et toutes deux s’épanouissent au gré des styles et des humeurs de l’artisan.
« OVATIO »
Des « Paroles d’Evangile » Transcrites en français d’après des manuscrits précieux conservés dans des bibliothèques publiques.
Pour que la langue utilisée ne soit pas un obstacle à la compréhension du texte et que l’exécution soit un hommage au travail du copiste et de l’enlumineur, le plus souvent anonyme qui réalisa cette page.

Généalogie du Christ. D'après "l'Evangéliaire de Narbonne". IX°s. Calligraphie Onciale et caroline, Tempéra à l'oeuf sur papier A3
Le premier Chapitre de l’Evangile de Matthieu, transcrit d’après l’Evangéliaire de Narbonne.
Un exemple intéressant de calligraphie onciale (l’écriture d’une once) utilisée pour le titre, ou vous pouvez noter les nombreuse abréviations. Elle fut adoptée à l’époque de l’édit de Constantin et devint l’écriture officielle de l’Eglise naissante.
Le corps du texte est, lui, copié en caroline, l’écriture promulguée par l’entourage de Charlemagne pour devenir le véhicule dele. l’administration impériale
L’enluminure, ici une simple initiale utilise le motif de l’entrelac, un entrelac puissant en trois couleurs contrastées proche des bijoux carolingiens.

"OVATIO" Transcription française des Béatitudes du livre de Kells, VIII°s. Calligraphie majuscule insulaire, tempéra à l'oeuf sur papier A3.
« Les béatitudes » du Livre de Kells, transcrites en français d’après l’original en latin témoigne de l’influence de la civilisation romaine a l’ouest de l’empire et du chemin que parcourut par le christianisme à la fin de rome et à travers des royaumes celtes et angles. Périple ou l’onciale se vit peu à peu transformée pour devenir l’élégante et typique Majuscule Insulaire.
Les entrelacs utilisés ici sont un labyrinthe anthropomorphe ou chacun évoque le B de l’homme bienheureux lui même lié au suivant en une litanie ininterrompue. Des animaux fantastiques déambulent dans le texte enjambant les mots avec agilité.
Les premiers érudits qui étudièrent ce manuscrit du VII°S. le pensèrent réalisé par les anges et mirent longtemps à comprendre que ses couleurs étincelantes n’étaient pas relevées d’or mais d’orpiment un pigment dangereux (trisulfure d’arsenic) à présent interdit et qui rongea littéralement le parchemin de part en part.
"OVATIO" Transcription française de la Nativité de l'Evangéliaire d'Autun, XI°s. Calligraphie gothique primitive, tempéra à l'oeuf sur papier A3
Une Nativité du XI°s reprenant le texte en français de Saint Luc dans une gothique primitive éclairée de majuscules multicolores, peu à peu les minuscules se resserrent formant un filet de plus en plus serré.
On retrouve dans cette enluminure une palette restreinte qui n’autorise aucune distraction du spectateur concentré sur la scène qui jaillit de l’obscurité. On admire la luminosité du vert malachite utilisé en opposition avec le bleu. Le décors architectural reste très proche des créations des ivoires carolingiens. Joseph semble s’envoler dans une bulle de joie dans l’admiration de l’enfant divin.
Lise Parramon dans Artisans du Patrimoine


